Alibi — Coartada
Arrest warrant — Orden de arresto
Arson — Incendio provocado
Assailant — Agresor
Ballistics — Balística
Blackmail — Chantaje
Bribe — Soborno
Burglary — Allanamiento / Robo con entrada ilegal
Caper — Golpe / Travesura criminal
Case file — Expediente
Cell — Celda
Cellmate — Compañero de celda
Cheat — Tramposo (sust.) / Engañar (verbo)
Cold case — Caso sin resolver
Con — Timo / Estafa
Con artist — Estafador
Con job — Estafa
Corruption — Corrupción
Crime scene — Escena del crimen
Crook — Delincuente
Detective — Detective /
Investigador
District attorney — Fiscal (del distrito)
Double-cross — Traición
Evidence — Pruebas / Evidencia
Femme fatale — Mujer fatal
Forgery — Falsificación
Forensics — Ciencia forense
Fraud — Fraude
Gangster — Gánster
Grifter — Estafador / Timador profesional
Gun — Arma de fuego
Hard-boiled — Duro / Cínico
Heist — Robo planificado / Atraco / Robo
Hijack — Secuestrar / Asaltar
Homicide — Homicidio
Hoodlum — Matón / Maleante
Hooligan — Gamberro
Internal affairs — Asuntos internos
Interrogation — Interrogatorio
Jail — Cárcel
Kidnap (a person) — Secuestrar
Lock-up — Calabozo
Mafia / Mafioso — Mafia
Mob — Banda / Mafia
Mobster — Mafioso
Motive — Motivo
Murder — Asesinato
On the lam — A la fuga / Huyendo de la justicia
Patrol car /
Cruiser — Coche patrulla
Payoff — Soborno
Penitentiary — Penitenciaría
Police / Cop(s) — Policía / Poli(s)
Precinct — Comisaría
Prison — Prisión
Private eye — Detective privado
Probable cause — Causa probable
Public defender — Defensor público
Robbery — Robo
Sap — Bobo / Tonto
Score — Botín / Golpe exitoso
Shady — Turbio / Sospechoso
Slammer — Trena / Cárcel
Stiff (slang) — Fiambre / Cadáver
Sting — Estafa / Timo
Sucker — Pardillo / Primo (coloquial)
Suspect — Sospechoso
Swindle — Estafar / Timar
Thief (pl.
thieves) — Ladrón /
Ladrones
To get away with a crime — Salirse con la suya / Irse de rositas /
Quedar impune
Tough guy — Tipo duro
Underworld — Mundo criminal / Hampa
Victim — Víctima
Weapon — Arma
Whodunnit — Novela de misterio / ¿Quién lo hizo?
Witness — Testigo
1. Sting
They planned a sting to trick the bad man.
Planearon un golpe para engañar al
hombre malo.
2. Heist
The heist happened at night when the streets were empty.
El golpe ocurrió de noche, cuando las
calles estaban vacías.
3. Con
The game was not real — it was a con.
El juego no era real: era un timo.
4. Con artist
The con artist tells lies to get people’s money.
El estafador dice mentiras para
conseguir el dinero de la gente.
5. Grifter
The grifter travels to different cities to trick people.
El timador viaja a distintas ciudades
para engañar a la gente.
6. Cheat
He is a cheat because he changes the cards in the game.
Es un tramposo porque cambia las
cartas en el juego.
7. Swindle
They swindled him by promising something that was not true.
Le estafaron prometiendo algo que no era verdad.
8. On the lam
After the crime, they were on the lam.
Después del crimen, estaban a la fuga.
9. Sucker
He was a sucker because he believed every word.
Era un pardillo porque creyó cada
palabra.
10. Sap
Only a sap would trust that story.
Solo un ingenuo confiaría en esa
historia.
11. Tough guy
He acts like a tough guy, but he is not very brave.
Va de tipo duro, pero no es muy valiente.
12. To get away with a crime
They wanted to get away with the crime.
Querían salirse con la suya después del crimen.
13. Sting
The sting was so smooth the mark thanked them for the experience.
El golpe fue tan fino que el pardillo
hasta les dio las gracias por la experiencia.
14. Heist
The heist went so well they had time for coffee before the police noticed.
El golpe salió tan redondo que aún les
dio tiempo a tomar café antes de que la pasma se enterara.
15. Con
It wasn’t a business deal — it was a con with better lighting.
No era un negocio: era un timo con
mejor iluminación.
16. Con artist
That con artist could sell umbrellas in a drought.
Ese artista del timo sería capaz de
vender paraguas en plena sequía.
17. Grifter
The grifter never unpacked his suitcase — trouble moved faster than he did.
El timador no deshacía nunca la
maleta: los líos corrían más que él.
18. Cheat
He’s such a cheat he’d stack the deck in a game of solitaire.
Es tan fullero que haría trampas hasta
jugando al solitario.
19. Swindle
They swindled him so politely he tipped his hat on the way out.
Le pegaron el timo con tanta cortesía
que el hombre se quitó el sombrero al despedirse.
20. On the lam
After the job, they were on the lam with nothing but a suitcase and a bad
alibi.
Después del golpe, andaban en fuga con
una maleta y una coartada que no se la creía ni su tía.
21. Sucker
They spotted a sucker the way a cat spots a bowl of cream.
Detectaron a un pardillo como un gato
huele un cuenco de nata.
22. Sap
Only a sap would loan money to a man named “Lucky.”
Solo un pobre diablo le prestaría
dinero a un tipo apodado «Lucky».
23. Tough guy
He talks like a tough guy, but he faints at the sight of his own shadow.
Va de tipo duro, pero se desmaya hasta
con su propia sombra.
24. To get away with a crime
They planned every detail so they could get away with the crime and still make
the evening train.
Lo tenían todo tan bien atado que
pensaban irse de rositas y llegar a tiempo para el tren de la tarde.
1. Sting
They
planned a sting to trick the bad man.
Planearon un golpe para engañar al hombre malo.
The
sting was so smooth the mark thanked them for the experience.
El golpe fue tan fino que el pardillo hasta les dio las
gracias por la experiencia.
2. Heist
The
heist happened at night when the streets were empty.
El golpe ocurrió de noche, cuando las calles estaban
vacías.
The
heist went so well they had time for coffee before the police noticed.
El golpe salió tan redondo que aún les dio tiempo a tomar
café antes de que la pasma se enterara.
3. Con
The
game was not real — it was a con.
El juego no era real: era un timo.
It
wasn’t a business deal — it was a con with better lighting.
No era un negocio: era un timo con mejor iluminación.
4. Con artist
The
con artist tells lies to get people’s money.
El estafador dice mentiras para conseguir el dinero de la
gente.
That
con artist could sell umbrellas in a drought.
Ese artista del timo sería capaz de vender paraguas en
plena sequía.
5. Grifter
The
grifter travels to different cities to trick people.
El timador viaja a distintas ciudades para engañar a la
gente.
The
grifter never unpacked his suitcase — trouble moved faster than he did.
El timador no deshacía nunca la maleta: los líos corrían
más que él.
6. Cheat
He
is a cheat because he changes the cards in the game.
Es un tramposo porque cambia las cartas en el juego.
He’s
such a cheat he’d stack the deck in a game of solitaire.
Es tan fullero que haría trampas hasta jugando al
solitario.
7. Swindle
They
swindled him by promising something that was not true.
Le estafaron prometiendo algo que no era verdad.
They
swindled him so politely he tipped his hat on the way out.
Le pegaron el timo con tanta cortesía que el hombre se
quitó el sombrero al despedirse.
8. On the lam
After
the crime, they were on the lam.
Después del crimen, estaban a la fuga.
After
the job, they were on the lam with nothing but a suitcase and a bad alibi.
Después del golpe, andaban en fuga con una maleta y una
coartada que no se la creía ni su tía.
9. Sucker
He
was a sucker because he believed every word.
Era un pardillo porque creyó cada palabra.
They
spotted a sucker the way a cat spots a bowl of cream.
Detectaron a un pardillo como un gato huele un cuenco de
nata.
10. Sap
Only
a sap would trust that story.
Solo un ingenuo confiaría en esa historia.
Only
a sap would loan money to a man named “Lucky.”
Solo un pobre diablo le prestaría dinero a un tipo
apodado «Lucky».
11. Tough guy
He
acts like a tough guy, but he is not very brave.
Va de tipo duro, pero no es muy valiente.
He
talks like a tough guy, but he faints at the sight of his own shadow.
Va de tipo duro, pero se desmaya hasta con su propia
sombra.
12. To get away with a crime
They
wanted to get away with the crime.
Querían salirse con la suya después del crimen.
They
planned every detail so they could get away with the crime and still make the
evening train.
Lo tenían todo tan bien atado que pensaban irse de
rositas y llegar a tiempo para el tren de la tarde.
Exercises
Choose the Correct Translation
1. Sting
They planned a sting to trick the bad man.
A) Planearon una fiesta para el hombre malo.
B) Planearon un golpe para engañar al hombre malo.
C) Compraron un
regalo para el hombre malo.
2. Heist
The heist happened at night.
A) El golpe ocurrió de noche.
B) El viaje ocurrió de noche.
C) La reunión ocurrió de noche.
3. Con
It was not a real business — it was a con.
A) Era un premio.
B) Era un juego divertido.
C) Era un timo.
4. Con artist
The con artist tells lies to get money.
A) El estafador dice mentiras para conseguir dinero.
B) El profesor explica la lección.
C) El médico
ayuda a la gente.
5. Grifter
The grifter travels to trick people.
A) El turista viaja para descansar.
B) El timador viaja para engañar a la gente.
C) El conductor
viaja al trabajo.
6. Cheat
He is a cheat in card games.
A) Es un campeón en los juegos de cartas.
B) Es un tramposo en los juegos de cartas.
C) Es un
árbitro en los juegos de cartas.
7. Swindle
They swindled him with a false promise.
A) Le estafaron con una promesa falsa.
B) Le ayudaron con una promesa sincera.
C) Le invitaron
a una fiesta sorpresa.
8. On the lam
After the crime, they were on the lam.
A) Estaban en casa descansando.
B) Estaban a la fuga.
C) Estaban en la oficina.
9. Sucker
He believed everything — he was a sucker.
A) Era un experto.
B) Era un jefe.
C) Era un
pardillo.
10. Sap
Only a sap would believe that story.
A) Solo un ingenuo creería esa historia.
B) Solo un científico creería esa historia.
C) Solo un
policía creería esa historia.
11. Tough guy
He acts like a tough guy.
A) Va de tipo duro.
B) Va de cantante famoso.
C) Va de
profesor.
12. To get away with a crime
They wanted to get away with the crime.
A) Querían confesar el crimen.
B) Querían salirse con la suya después del crimen.
C) Querían
estudiar el crimen.
