He copiado unas partes de este capítulo de otras gramáticas y tengo que revisar mucho. Hay bastantes errores en este texto que tengo que corregir con la ayuda de mis alumnos.
El "present perfect" es un tiempo que sirve para describir acciones que acaban de suceder en el pasado y que guardan alguna relación con el presente. Equivale en castellano al pretérito perfecto:
(Se usa el pretérito perfecto en castellano [en España, por lo menos] para expresar acciones pasadas que ocurren últimamente o mejor dicho - hace un rato o el mismo día - me he levantado, me he duchado, etc. En cambio, se usa indefinido para expresar acciones acabadas con marcadores temporales como ayer, anoche, la semana pasada, etc.)
I have bought a car. Yo he comprado un coche: nos indica que la acción de comprar el coche acaba de realizarse.
Si por el contrario utilizáramos el "past simple" esta conexión con el presente se pierde:
I bought a car. Yo compré un coche: no implica que la acción haya sido reciente, ni que aún siga teniendo ese coche.
En las oraciones con "present perfect" no se suele mencionar el momento en el que se ha desarrollado la acción:
I have read a book. Yo he leído un libro: la acción acaba de finalizar.
Ya que si se mencionara el momento de su realización, entonces habría que utilizar el "past simple":
I read a book this morning. Yo leí un libro esta mañana
No obstante, a veces sí se puede mencionar el periodo de tiempo en el que la acción se ha desarrollado, pero únicamente si este periodo de tiempo aún no ha finalizado:
This morning I have drunk three coffees. Esta mañana me he tomado 3 cafés: utilizo en este caso el "present perfect" si el periodo de la mañana aún no ha terminado.
Ya que si este periodo hubiera finalizado habría que utilizar entonces el "past simple":
This morning I drank three coffees. Esta mañana me tomé tres cafés: nos indica que la mañana ya finalizó.
Otro uso típico del "present perfect" es para describir acciones que empezaron en el pasado y que aún no han finalizado:
I have lived in this city since 1980. He vivido en esta ciudad desde 1980: implica que sigo viviendo en la ciudad.
I have played tennis since my childhood. He jugado al tenis desde mi infancia: y sigo jugando
Si la acción hubiera ya finalizado entonces habría que utilizar el "past simple":